Ha Ön egy rátermett és képzett softver ismer?, és folyékonyan beszél egy nyelvet az Angolon kívül, Ön egy nagyon piacképes szakképzett személy. That's the same first sentence of this chapteronly written in Hungarian this time. Don't worry if you can't read it. You've learned in this chapter that knowing the language is only part of the overall testing required for a localized product. Much work can be done by checking the product for localizability and for testing language-independent areas. If you are fluent in a language other than English, keep reading this book, and learn all you can about software testing. With the global economy and the worldwide adoption of technology and computers you will, as the Hungarian phrase roughly says, "have a very marketable skill set." For more information on localization programming and testing for Windows, visit www.microsoft.com/globaldev. For the Mac, consult the Apple website, developer.apple.com/intl/localization/tools.html. Linux programmers and testers can find localization information at www.linux.com/howtos/HOWTO-INDEX/other-lang.shtml. |